Despachos de Guerra // Blue li(n)es

febrero 7, 2011

Paseando la vaca

Filed under: diamantes y herrumbre — despachos @ 11:22 pm

Pues antes del blog sobre las letras traducidas de los Pixies, hubo el precedente del blog dedicado a las letras traducidas, así en general, aunque el más repetido fue Daniel Johnston, del que también utilicé su título de canción “Walking the cow” (paseando la vaca) para titular el invento. Según cuentan los que se dedican a interpretar las letras del loco de Daniel, la vaca es Texas, lugar en el que estuvo una temporada muy a su pesar. Pero bueno, que me desvío, la idea del blog era un poco más arriesgada que la de los Pixies, pues exigía que la foto que acompañaba a la letra traducida y a algún youtube de dicha canción tuviera que ver con el tema, y la segunda condición es que la autoría de la foto fuera de un servidor. Creo que fue por eso por lo que abandoné el blog, se me acababan las fotos. Pero como ya ha pasado un tiempo y tengo más, si 25 personas me lo piden en los comentarios lo retomo.

Si queréis pasear la vaca vosotros también: WALKING THE COW

 

Anuncios

4 comentarios »

  1. Dale caña

    Comentario por ncsmn — febrero 8, 2011 @ 12:35 pm | Responder

  2. faltan 24 😉

    Comentario por despachos — febrero 8, 2011 @ 9:10 pm | Responder

  3. Huckleberry Finn. Ah! no, que eso no era. Vale,dale caña!! 🙂

    Comentario por sg — febrero 9, 2011 @ 8:55 pm | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: